|
|
LOCAL NAME |
SCIENTIFIC NAME |
COMMON NAME |
INDICATION |
PLANT PART USED |
PROVINCE / AREA |
|
|
|
|
|
|
tambalagisa
* Image in process *
|
uncollected, unidentified
|
Not provided
|
For abdominal pain |
seed |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
tanmanan
* Image in process *
|
Curcuma longa L.
|
luyang dilaw, dilaw (Tag.); turmeric (Engl.); angay, pangar, pangas (Pamp.); dulaw (S.L. Bis.); kalabaga, kinamboy, kinamboi, kulalo (Bis.); kalawag, kalauag (Mbo., Bis.); kulyaw, kunig (Ilk.); kunik (Ibn.); lampuyang (P. Bis.); lawag (Sub.); parak (Kuy.); salampawyan, salampauyan (Bag.)
|
For abdominal pain |
rhizome |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
white flower
* Image in process *
|
Polygala paniculata L.
|
island snake-root (Engl.)
|
For abdominal pain |
root (fresh) |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
akopar
* Image in process *
|
Mikania cordata (Burm.) BL Robinson
|
bikas (Tag.); climbing hemp weed, heartleaf hempvine, mile-a-minute (Engl.); detitid (Ig.); tamburakan (Tagb.); uoko (Bon.)
|
For abdominal pain |
root, leaf, and vine |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
ananayop
* Image in process *
|
Callicarpa sp.
|
palis, papalsis, tambalasi, tigau-na-itim, tigaw, tubang-dalag (Tag.); malabar hoary (Engl.); alalui (C. Bis.); alayo-ti-manok (Pang.); anobrang (Ilk.); anuyup (Ibn., Ilk.); tambulbasi (Sul.); tigau (Bis., Bik., Tag.)
|
For abdominal pain |
root and bark |
Samar Island |
|
|
|
|
|
|
Uli- uli (Tagabawa), Anuang (Tagalog), Malabutones (Bisaya)
* Image in process *
|
Cyperus kyllingia Endl.
|
White-flowered kyllinga (English), Anuang (Filipino)
|
For abbas in Tagabawa |
Flower , Leaves, Roots |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
(a) Kamir mix with
(b) loya tidek
* Image in process *
|
(a) Ceiba pentandra(L.) Gaertn. (b) Not provided
|
(a) Kapok (Filipino); White satin cotton tree; White silk-cotton tree; Kapoktree; Silk cotton tree (English)
(b) Loya tidek
|
for a person hit by lightning to regain consciousness |
(a) roots
(b) roots |
Lanao del Sur |
|
|
|
|
|
|
(a) Loya tidek mix with
(b) kamir
* Image in process *
|
(a) Zingiber officinaleRoscoe (b) Ceiba pentandra(L.) Gaertn.
|
(a) Luya (Filipino); Ginger; Garden ginger (English)
(b) Kapok (Filipino); White satin cotton tree; White silk-cotton tree; Kapoktree; Silk cotton tree (English)
|
for a person hit by lightning to regain consciousness |
(a) roots
(b) roots |
Lanao del Sur |
|
|
|
|
|
|
Labana (Tagabawa), Guyabano (Tagalog)
* Image in process *
|
Annona?muricata?L.
|
Graviola (English), Soursop (English), Guyabano (Filipino)
|
For 'nerbiyos' (anxiety) |
Young or mature leaves |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|
|
|
|
|
Rame (Tagabawa), Andalamay (Bisaya), Lipang-aso (Tagalog)
* Image in process *
|
Boehmeria nivea ( L. ) Gaudich.
|
China grass (English), Ramie (English), Lipang-aso (Filipino)
|
For "seballo" or "sibanlo" |
Mature leaves |
Davao - Tagabawa Bagobo |
|
|